考研英语词汇笔记 - 第 42 组
本组范围:第 2051 - 2100 号
2051.funny
音标:英式 /ˈfʌni/,美式 /ˈfʌni/
词性:形容词(adj.)
释义:意为"有趣的;滑稽的;奇怪的",如有趣的故事、滑稽的表情或奇怪的感觉。
词汇扩展
- ◾ 近义词:amusing(有趣的)、humorous(幽默的)、comical(滑稽的)、strange(奇怪的)
- ◾ 反义词:serious(严肃的)、boring(无聊的)、sad(悲伤的)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ funny story(有趣的故事)
- ◾ funny face(鬼脸)
- ◾ feel funny(感觉不舒服)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:fun(乐趣)+ -ny(形容词后缀)→ 有乐趣的→"有趣的"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"发尼",可联想为"发尼讲的故事很有趣"。
- ◾ 词源故事:由 fun(乐趣)加后缀 -ny 构成,18世纪开始广泛使用,最初指"有趣的、令人愉快的",后来扩展为"滑稽的、奇怪的"含义。
例句
He told a funny joke that made everyone laugh.
(他讲了一个有趣的笑话,让大家都笑了。)
2052.fur
音标:英式 /fɜː(r)/,美式 /fɜːr/
词性:名词(n.)
释义:意为"毛皮;皮草;软毛",如动物的毛皮、皮草大衣或柔软的毛发。
词汇扩展
- ◾ 近义词:hair(毛发)、coat(皮毛)、pelt(兽皮)、skin(皮)
- ◾ 反义词:无
- ◾ 短语搭配:
- ◾ fur coat(皮草大衣)
- ◾ artificial fur(人造毛皮)
- ◾ make the fur fly(引起骚动)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自古法语 forre(毛皮衬里),指动物身上的毛发。
- ◾ 谐音联想:发音类似"佛",可联想为"佛穿着毛皮大衣"。
- ◾ 词源故事:源自古法语 forre(毛皮衬里),最初指用于制作衣物衬里的动物毛皮,后来扩展为泛指动物的毛发和皮草。
例句
The cat has soft, black fur.
(这只猫有柔软的黑毛。)
2053.furious
音标:英式 /ˈfjʊəriəs/,美式 /ˈfjʊriəs/
词性:形容词(adj.)
释义:意为"狂怒的;激烈的;猛烈的",如狂怒的情绪、激烈的辩论或猛烈的风暴。
词汇扩展
- ◾ 近义词:angry(愤怒的)、enraged(暴怒的)、violent(猛烈的)、intense(激烈的)
- ◾ 反义词:calm(平静的)、peaceful(和平的)、mild(温和的)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ furious anger(狂怒)
- ◾ furious pace(飞快的速度)
- ◾ fast and furious(速度与激情)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自拉丁语 furiosus(疯狂的),与 fury(狂怒)同源→ 疯狂的愤怒→"狂怒的"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"夫尤瑞尔斯",可联想为"夫尤瑞尔斯非常愤怒"。
- ◾ 词源故事:源自拉丁语 furiosus(疯狂的),与 fury(狂怒、暴怒)同源,强调情绪的激烈和失控,最初指"疯狂的",后来主要指"狂怒的、激烈的"。
例句
She was furious when she found out the truth.
(当她发现真相时,她非常愤怒。)
2054.furnace
音标:英式 /ˈfɜːnɪs/,美式 /ˈfɜːrnɪs/
词性:名词(n.)
释义:意为"熔炉;火炉;锅炉",如炼钢的熔炉、取暖的火炉或产生蒸汽的锅炉。
词汇扩展
- ◾ 近义词:oven(烤箱)、kiln(窑)、heater(加热器)、stove(炉子)
- ◾ 反义词:freezer(冷冻机)、cooler(冷却器)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ blast furnace(高炉)
- ◾ electric furnace(电炉)
- ◾ furnace room(锅炉房)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自古法语 fornais,源自拉丁语 fornax(烤箱)→ 用于加热的装置→"熔炉"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"佛尼斯",可联想为"佛尼斯在熔炉旁工作"。
- ◾ 词源故事:源自古法语 fornais,源自拉丁语 fornax(烤箱),最初指用于烘焙的烤箱,后来扩展为泛指各种用于加热或熔炼的设备,如熔炉、火炉等。
例句
The metal is melted in a high-temperature furnace.
(金属在高温熔炉中熔化。)
2055.furnish
音标:英式 /ˈfɜːnɪʃ/,美式 /ˈfɜːrnɪʃ/
词性:动词(v.)
释义:意为"布置;配备;提供",如布置房间、配备设备或提供信息。
词汇扩展
- ◾ 近义词:equip(配备)、supply(提供)、provide(提供)、decorate(装饰)
- ◾ 反义词:remove(移除)、strip(剥夺)、empty(清空)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ furnish a room(布置房间)
- ◾ furnish information(提供信息)
- ◾ furnished apartment(带家具的公寓)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自古法语 fournir(提供、供应)→ 提供物品来布置→"布置;配备"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"佛尼什",可联想为"佛尼什擅长布置房间"。
- ◾ 词源故事:源自古法语 fournir(提供、供应),最初指"提供必需品或物资",后来扩展为"布置房间、配备家具"的含义,强调为空间提供必要的物品。
例句
The landlord agreed to furnish the apartment.
(房东同意为公寓配备家具。)
2056.furniture
音标:英式 /ˈfɜːnɪtʃə(r)/,美式 /ˈfɜːrnɪtʃər/
词性:名词(n.)
释义:意为"家具;设备",如客厅的家具、办公设备或厨房设备。
词汇扩展
- ◾ 近义词:furnishings(家具陈设)、equipment(设备)、fixtures(固定装置)
- ◾ 反义词:无
- ◾ 短语搭配:
- ◾ piece of furniture(一件家具)
- ◾ antique furniture(古董家具)
- ◾ outdoor furniture(户外家具)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自法语 fourniture(供应品),与 furnish(提供)同源→ 提供的物品→"家具"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"佛尼车",可联想为"佛尼车运送家具"。
- ◾ 词源故事:源自法语 fourniture(供应品),与 furnish(提供)同源,最初指"供应的物品或设备",后来专门指"家具",强调用于布置和装饰空间的物品。
例句
We need to buy some new furniture for the living room.
(我们需要为客厅买一些新家具。)
2057.further
音标:英式 /ˈfɜːðə(r)/,美式 /ˈfɜːrðər/
词性:形容词(adj.)、副词(adv.)、动词(v.)
释义:形容词意为"更远的;更多的",副词意为"进一步地;此外",动词意为"促进",如更远的距离、更多的信息或促进合作。
词汇扩展
- ◾ 近义词:additional(额外的)、more(更多)、advance(促进)、farther(更远)
- ◾ 反义词:closer(更近)、nearer(更近)、less(更少)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ further education(继续教育)
- ◾ further information(更多信息)
- ◾ go further(更进一步)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:古英语 furthor(更远),是 far(远)的比较级形式→ 比远更远→"更远的"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"佛泽",可联想为"佛泽想进一步学习"。
- ◾ 词源故事:源自古英语 furthor(更远),是 far(远)的比较级形式,最初指"空间上的更远",后来扩展为"时间上的更晚"和"程度上的更进一步",动词形式表示"促进、推进"。
例句
We need further discussion before making a decision.
(在做决定之前,我们需要进一步讨论。)
2058.furthermore
音标:英式 /ˌfɜːðəˈmɔː(r)/,美式 /ˌfɜːrðərˈmɔːr/
词性:副词(adv.)
释义:意为"此外;而且;再者",如在论述中进一步补充观点、增加理由或提供更多信息。
词汇扩展
- ◾ 近义词:moreover(此外)、besides(而且)、additionally(另外)、also(也)
- ◾ 反义词:however(然而)、nevertheless(尽管如此)
- ◾ 短语搭配:
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:further(进一步)+ more(更多)→ 进一步还有更多→"此外、而且"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"佛泽莫",可联想为"佛泽莫 furthermore 很聪明"。
- ◾ 词源故事:由 further(进一步)+ more(更多)复合而成,14世纪开始使用,用于在论述中表示递进关系,强调在已有内容基础上添加更多信息或理由。
例句
The product is of high quality; furthermore, it's reasonably priced.
(这个产品质量很好;而且,价格也很合理。)
2059.fuse
音标:英式 /fjuːz/,美式 /fjuːz/
词性:名词(n.)、动词(v.)
释义:名词意为"保险丝;导火线;引信",动词意为"融合;熔化",如电路的保险丝、炸弹的导火线或金属的熔化。
词汇扩展
- ◾ 近义词:merge(合并)、melt(熔化)、blend(混合)、combine(结合)
- ◾ 反义词:separate(分离)、divide(分开)、split(分裂)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ blow a fuse(烧断保险丝;勃然大怒)
- ◾ fuse together(融合在一起)
- ◾ nuclear fusion(核聚变)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自拉丁语 fundere(倾倒、熔化)→ 使物体熔化或融合→"融合;熔化"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"夫尤兹",可联想为"夫尤兹把金属熔化了"。
- ◾ 词源故事:源自拉丁语 fundere(倾倒、熔化),最初指"将液体倒入容器",后来扩展为"使固体熔化"和"使不同事物融合在一起",名词形式指"保险丝、导火线"。
例句
The two companies decided to fuse into one.
(这两家公司决定合并成一家。)
2060.fuss
音标:英式 /fʌs/,美式 /fʌs/
词性:名词(n.)、动词(v.)
释义:名词意为"大惊小怪;忙乱;烦扰",动词意为"小题大做;烦恼",如对小事大惊小怪、因琐事忙乱或为无关紧要的事烦恼。
词汇扩展
- ◾ 近义词:bother(麻烦)、commotion(骚动)、worry(担心)、agitation(焦虑)
- ◾ 反义词:calm(平静)、peace(安宁)、relaxation(放松)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ make a fuss(大惊小怪)
- ◾ fuss about(为…烦恼)
- ◾ kick up a fuss(大吵大闹)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:可能源自拟声词,模仿忙乱时的声音→ 形容忙碌或紧张的状态→"大惊小怪;忙乱"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"发斯",可联想为"发斯总是大惊小怪"。
- ◾ 词源故事:18世纪英语,可能源自拟声词,模仿忙乱时的嘈杂声音,最初指"忙碌、混乱的状态",后来扩展为"对小事过度关注、大惊小怪"的含义,强调不必要的紧张或焦虑。
例句
Don't make such a fuss about a small mistake.
(不要为一个小错误大惊小怪。)
2061.futile
音标:英式 /ˈfjuːtaɪl/,美式 /ˈfjuːtl/
词性:形容词(adj.)
释义:意为"徒劳的;无用的;无效果的",如徒劳的尝试、无用的努力或无效果的方法。
词汇扩展
- ◾ 近义词:useless(无用的)、pointless(无意义的)、vain(徒劳的)、fruitless(无成果的)
- ◾ 反义词:useful(有用的)、effective(有效的)、productive(有成效的)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ futile attempt(徒劳的尝试)
- ◾ futile effort(徒劳的努力)
- ◾ prove futile(证明是无用的)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自拉丁语 futilis(易漏的、无用的),与 fundere(倾倒)相关→ 像漏水的容器一样无用→"徒劳的;无用的"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"夫尤泰尔",可联想为"夫尤泰尔的努力是徒劳的"。
- ◾ 词源故事:源自拉丁语 futilis(易漏的、无用的),与 fundere(倾倒)相关,最初指"像漏水的容器一样无法保存东西",后来扩展为"徒劳的、无效果的",强调努力或行动无法达到预期目标。
例句
All their attempts to rescue the cat were futile.
(他们所有营救猫的尝试都是徒劳的。)
2062.future
音标:英式 /ˈfjuːtʃə(r)/,美式 /ˈfjuːtʃər/
词性:名词(n.)、形容词(adj.)
释义:名词意为"未来;将来;前途",形容词意为"未来的;将来的",如美好的未来、光明的前途或未来的计划。
词汇扩展
- ◾ 近义词:prospect(前景)、destiny(命运)、upcoming(即将到来的)、prospective(预期的)
- ◾ 反义词:past(过去)、present(现在)、history(历史)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ in the future(在将来)
- ◾ bright future(光明的未来)
- ◾ future plan(未来计划)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自拉丁语 futurus(将要成为的),是 esse(是)的将来分词→ 将要到来的时间→"未来;将来"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"夫尤车",可联想为"夫尤车驶向未来"。
- ◾ 词源故事:源自拉丁语 futurus(将要成为的),是 esse(是)的将来分词,最初指"尚未发生但将要发生的事情",后来扩展为"时间上的未来"和"某人的前途或命运",强调时间上的前瞻性。
例句
No one knows what will happen in the future.
(没有人知道将来会发生什么。)
2063.gain
音标:英式 /ɡeɪn/,美式 /ɡeɪn/
词性:动词(v.)、名词(n.)
释义:动词意为"获得;增加;赢得",名词意为"收益;增加;利益",如获得经验、增加体重或赢得比赛。
词汇扩展
- ◾ 近义词:obtain(获得)、acquire(获得)、increase(增加)、profit(利润)
- ◾ 反义词:lose(失去)、decrease(减少)、forfeit(丧失)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ gain weight(增重)
- ◾ gain experience(获得经验)
- ◾ financial gain(经济收益)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自古法语 gaaignier(获得、赚取)→ 通过努力获得→"获得;增加"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"给恩",可联想为"给恩带来收益"。
- ◾ 词源故事:源自古法语 gaaignier(获得、赚取),可能源自日耳曼语,最初指"通过劳动或努力获得财富或资源",后来扩展为"增加、赢得"等含义,强调通过努力取得的成果。
例句
He gained valuable experience from the project.
(他从这个项目获得了宝贵的经验。)
2064.galaxy
音标:英式 /ˈɡæləksi/,美式 /ˈɡæləksi/
词性:名词(n.)
释义:星系;银河;一群杰出的人
词汇扩展
- ◾ 近义词:universe(宇宙)、cosmos(宇宙)、Milky Way(银河)、star system(星系)
- ◾ 反义词:无
- ◾ 短语搭配:
- ◾ Milky Way Galaxy(银河系)
- ◾ distant galaxy(遥远的星系)
- ◾ galaxy of stars(群星荟萃)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自希腊语 galaxias(银河的),与 gala(乳汁)同源→ 因银河像乳汁一样白→"星系;银河"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"盖乐克西",可联想为"盖乐克西探索星系"。
- ◾ 词源故事:源自希腊语 galaxias(银河的),与 gala(乳汁)同源,因银河在夜空中看起来像一条乳白色的带子,古希腊人认为这是赫拉的乳汁洒向天空形成的,后来扩展为泛指"星系",强调宇宙中的恒星系统。
例句
Our solar system is part of the Milky Way galaxy.
(我们的太阳系是银河系的一部分。)
2065.gallery
音标:英式 /ˈɡæləri/,美式 /ˈɡæləri/
词性:名词(n.)
释义:画廊;美术馆;走廊;旁听席
词汇扩展
- ◾ 近义词:museum(博物馆)、exhibition hall(展览馆)、corridor(走廊)、balcony(阳台)
- ◾ 反义词:无
- ◾ 短语搭配:
- ◾ art gallery(美术馆)
- ◾ photo gallery(图片库)
- ◾ press gallery(记者席)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自意大利语 galleria(长廊),与 gallery(长廊)同源→ 用于展示艺术品的长廊→"画廊;美术馆"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"盖乐瑞",可联想为"盖乐瑞在画廊工作"。
- ◾ 词源故事:源自意大利语 galleria(长廊),与 galera(船帆)相关,最初指"覆盖的长廊或通道",后来扩展为"美术馆、画廊",因为早期的艺术品常展示在长廊中,强调用于展示或通行的空间。
例句
The gallery is featuring an exhibition of modern art.
(这家画廊正在举办现代艺术展览。)
2066.gallon
音标:英式 /ˈɡælən/,美式 /ˈɡælən/
词性:名词(n.)
释义:加仑(容量单位)
词汇扩展
- ◾ 近义词:liter(升)、quart(夸脱)、pint(品脱)、barrel(桶)
- ◾ 反义词:无
- ◾ 短语搭配:
- ◾ gallons of(大量的)
- ◾ per gallon(每加仑)
- ◾ imperial gallon(英制加仑)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自古法语 galon,可能源自凯尔特语→ 表示容量单位→"加仑"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"盖伦",可联想为"盖伦买了几加仑牛奶"。
- ◾ 词源故事:源自古法语 galon,可能源自凯尔特语,最初是一种液体容量单位,用于测量酒或油等液体,1美制加仑约等于3.785升,1英制加仑约等于4.546升,强调标准化的容量测量。
例句
The car gets about 30 miles per gallon.
(这辆车每加仑油能跑大约30英里。)
2067.gallop
音标:英式 /ˈɡæləp/,美式 /ˈɡæləp/
词性:名词(n.)、动词(v.)
释义:n. 疾驰;飞奔 v. 疾驰;飞速发展
词汇扩展
- ◾ 近义词:run(奔跑)、race(赛跑)、sprint(冲刺)、 rush(冲)
- ◾ 反义词:walk(走)、trot(小跑)、amble(缓行)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ at a gallop(飞快地)
- ◾ gallop through(快速完成)
- ◾ full gallop(全速奔驰)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自古法语 galoper(奔跑),可能源自法兰克语 wala hlaupan(跑得好)→ 快速奔跑→"疾驰;飞奔"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"盖乐普",可联想为"盖乐普骑马疾驰"。
- ◾ 词源故事:源自古法语 galoper(奔跑),可能源自法兰克语 wala hlaupan(跑得好),最初特指"马匹以最快速度奔跑",后来扩展为"任何事物的快速运动",强调速度和动感。
例句
The horse broke into a gallop across the field.
(马开始在田野上疾驰。)
2068.gamble
音标:英式 /ˈɡæmbl/,美式 /ˈɡæmbl/
词性:动词(v.)、名词(n.)
释义:v. 赌博;冒险;投机 n. 赌博;冒险
词汇扩展
- ◾ 近义词:bet(打赌)、wager(下注)、risk(冒险)、speculate(投机)
- ◾ 反义词:save(储蓄)、invest safely(安全投资)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ gamble away(赌输)
- ◾ take a gamble(冒险一试)
- ◾ gamble on(在…上投机)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自古英语 gamenian(玩耍),与 game(游戏)同源→ 从游戏发展为赌博→"赌博;冒险"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"盖博",可联想为"盖博喜欢赌博"。
- ◾ 词源故事:源自古英语 gamenian(玩耍),与 game(游戏)同源,最初指"参与游戏或娱乐活动",后来逐渐特指"带有风险的打赌或赌博",强调不确定性和风险。
例句
He gambled all his money away at the casino.
(他在赌场把所有的钱都赌输了。)
2069.game
音标:英式 /ɡeɪm/,美式 /ɡeɪm/
词性:名词(n.)、形容词(adj.)
释义:n. 游戏;比赛;猎物 adj. 勇敢的;愿意的
词汇扩展
- ◾ 近义词:match(比赛)、sport(运动)、play(游戏)、prey(猎物)
- ◾ 反义词:work(工作)、reality(现实)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ video game(电子游戏)
- ◾ fair game(公平游戏)
- ◾ play games(玩游戏)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自古英语 gamen(娱乐、游戏)→ 指各种娱乐活动→"游戏;比赛"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"给母",可联想为"给母玩游戏"。
- ◾ 词源故事:源自古英语 gamen(娱乐、游戏),可能与古日耳曼语 gamann(同伴)相关,最初指"娱乐活动或游戏",后来扩展为"体育比赛"和"猎物",强调参与性和竞争性。
例句
Chess is a game that requires strategic thinking.
(国际象棋是一种需要战略思维的游戏。)
2070.gang
音标:英式 /ɡæŋ/,美式 /ɡæŋ/
词性:名词(n.)、动词(v.)
释义:n. 帮派;团伙;一群 v. 聚集;合伙攻击
词汇扩展
- ◾ 近义词:group(群)、band(帮)、crew( crew)、mob(暴民)
- ◾ 反义词:individual(个人)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ gang up on(合伙对付)
- ◾ street gang(街头帮派)
- ◾ gang member(帮派成员)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自古英语 gang(行走、方式),与 go(走)同源→ 一起行走的人→"帮派;团伙"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"刚",可联想为"刚成立的帮派"。
- ◾ 词源故事:源自古英语 gang(行走、方式),与 go(走)同源,最初指"行走的方式"或"一群一起行走的人",后来逐渐演变为"帮派、团伙",常带有负面含义,强调有组织的群体活动。
例句
The gang of thieves was finally caught by the police.
(这伙小偷终于被警察抓住了。)
2071.gaol
音标:英式 /dʒeɪl/,美式 /dʒeɪl/
词性:名词(n.)、动词(v.)
释义:n. 监狱(英式拼写,同jail)v. 监禁
词汇扩展
- ◾ 近义词:jail(监狱)、prison(监狱)、cell(牢房)、lockup(拘留所)
- ◾ 反义词:freedom(自由)、release(释放)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ in gaol(在狱中)
- ◾ send to gaol(送进监狱)
- ◾ gaol sentence(监禁判决)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自古法语 gaiole(笼子),与 cage(笼子)同源→ 关押犯人的笼子→"监狱"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"给欧",可联想为"给欧关进监狱"。
- ◾ 词源故事:源自古法语 gaiole(笼子),与 cage(笼子)同源,是 jail 的英式拼写形式,最初指"关押动物的笼子",后来扩展为"关押犯人的监狱",强调限制自由的场所。
例句
He was sent to gaol for ten years for robbery.
(他因抢劫罪被判处十年监禁。)
2072.gap
音标:英式 /ɡæp/,美式 /ɡæp/
词性:名词(n.)
释义:缺口;差距;间隙;空白
词汇扩展
- ◾ 近义词:opening(开口)、space(空间)、hole(洞)、difference(差异)
- ◾ 反义词:closure(关闭)、continuity(连续性)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ generation gap(代沟)
- ◾ bridge the gap(弥合差距)
- ◾ gap year(间隔年)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自古挪威语 gap(开口、裂缝)→ 物体之间的空间→"缺口;差距"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"盖普",可联想为"盖普填补了空白"。
- ◾ 词源故事:源自古挪威语 gap(开口、裂缝),与古英语 geap(深的)相关,最初指"物体之间的开口或裂缝",后来扩展为"差距、间隔",可指空间、时间或抽象概念上的距离,强调不连续或不完整的状态。
例句
There is a big gap between rich and poor in this country.
(这个国家贫富差距很大。)
2073.garage
音标:英式 /ˈɡærɑːʒ/,美式 /ɡəˈrɑːʒ/
词性:名词(n.)、动词(v.)
释义:n. 车库;汽车修理厂 v. 把…送入车库
词汇扩展
- ◾ 近义词:carport(车棚)、parking lot(停车场)、workshop(车间)
- ◾ 反义词:无
- ◾ 短语搭配:
- ◾ parking garage(停车库)
- ◾ garage sale(车库旧货出售)
- ◾ garage band(车库乐队)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自法语 garer(停放、保护)→ 停放车辆的地方→"车库;汽车修理厂"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"盖拉之",可联想为"盖拉之把车停进车库"。
- ◾ 词源故事:源自法语 garer(停放、保护),最初指"停放马车或车辆的地方",后来随着汽车的普及,扩展为"汽车修理厂",强调为车辆提供停放和维修的场所。
例句
We keep our car in the garage at night.
(晚上我们把车停在车库里。)
2074.garbage
音标:英式 /ˈɡɑːbɪdʒ/,美式 /ˈɡɑːrbɪdʒ/
词性:名词(n.)
释义:垃圾;废物;废话
词汇扩展
- ◾ 近义词:trash(垃圾)、rubbish(垃圾)、waste(废物)、refuse(废弃物)
- ◾ 反义词:treasure(宝藏)、valuable(有价值的东西)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ garbage can(垃圾桶)
- ◾ garbage truck(垃圾车)
- ◾ talk garbage(说废话)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自古法语 garbe(麦捆),可能源自意大利语→ 麦捆的废料→"垃圾;废物"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"盖比之",可联想为"盖比之倒垃圾"。
- ◾ 词源故事:源自古法语 garbe(麦捆),可能源自意大利语,最初指"麦捆中无用的部分或废料",后来扩展为泛指"垃圾、废物",包括各种无价值或需要丢弃的物品,强调无用性和需要被处理的性质。
例句
Please take out the garbage before you leave.
(离开前请把垃圾拿出去。)
2075.garden
音标:英式 /ˈɡɑːdn/,美式 /ˈɡɑːrdn/
词性:名词(n.)、动词(v.)
释义:n. 花园;菜园;果园 v. 从事园艺
词汇扩展
- ◾ 近义词:yard(院子)、park(公园)、lawn(草坪)、plot(小块地)
- ◾ 反义词:building(建筑物)、pavement(人行道)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ vegetable garden(菜园)
- ◾ botanical garden(植物园)
- ◾ garden party(游园会)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自古法语 gardin,源自日耳曼语 gard(围场)→ 围起来种植植物的地方→"花园;菜园"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"盖登",可联想为"盖登在花园里散步"。
- ◾ 词源故事:源自古法语 gardin,源自日耳曼语 gard(围场),最初指"用篱笆或围墙围起来的土地",后来专门指"种植花卉、蔬菜或水果的地方",强调人工种植和美化的空间。
例句
She spends every weekend working in her garden.
(她每个周末都在花园里劳作。)
2076.garlic
音标:英式 /ˈɡɑːlɪk/,美式 /ˈɡɑːrlɪk/
词性:名词(n.)
释义:大蒜;蒜头
词汇扩展
- ◾ 近义词:onion(洋葱)、shallot(青葱)、leek(韭菜)、chive(细香葱)
- ◾ 反义词:无
- ◾ 短语搭配:
- ◾ clove of garlic(一瓣大蒜)
- ◾ garlic bread(蒜香面包)
- ◾ garlic powder(大蒜粉)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自古英语 garleac,gar(矛)+ leac(韭菜)→ 形状像矛的韭菜→"大蒜"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"盖立克",可联想为"盖立克爱吃大蒜"。
- ◾ 词源故事:源自古英语 garleac,由 gar(矛)和 leac(韭菜)组成,因其形状像矛而得名,最初指"形状像矛的韭菜类植物",后来专门指"大蒜",强调其独特的形状和气味。
例句
Garlic is widely used in cooking for its strong flavor.
(大蒜因其浓烈的味道而被广泛用于烹饪。)
2077.garment
音标:英式 /ˈɡɑːmənt/,美式 /ˈɡɑːrmənt/
词性:名词(n.)
释义:衣服;服装;外衣
词汇扩展
- ◾ 近义词:clothing(衣服)、apparel(服装)、attire(服装)、dress(服装)
- ◾ 反义词:nudity(裸体)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ outer garment(外衣)
- ◾ under garment(内衣)
- ◾ garment industry(服装业)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自古法语 garment,是 garner(装备)的名词形式→ 用于装备身体的物品→"衣服;服装"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"盖门特",可联想为"盖门特卖服装"。
- ◾ 词源故事:源自古法语 garment,是 garner(装备)的名词形式,最初指"用于装备身体的物品",后来专门指"衣服、服装",可指各种类型的衣物,强调其作为身体覆盖物的功能。
例句
This factory produces garments for export.
(这家工厂生产出口服装。)
2078.gas
音标:英式 /ɡæs/,美式 /ɡæs/
词性:名词(n.)、动词(v.)
释义:n. 气体;煤气;汽油 v. 给…加油;使吸入毒气
词汇扩展
- ◾ 近义词:vapor(蒸汽)、fuel(燃料)、petrol(汽油)、air(空气)
- ◾ 反义词:liquid(液体)、solid(固体)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ natural gas(天然气)
- ◾ gas station(加油站)
- ◾ tear gas(催泪瓦斯)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自荷兰语 gas,由化学家范·海尔蒙特根据希腊语 khaos(混沌)创造→ 指一种气态物质→"气体;煤气;汽油"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"盖斯",可联想为"盖斯在加油站工作"。
- ◾ 词源故事:17世纪由比利时化学家范·海尔蒙特根据希腊语 khaos(混沌)创造,最初指"一种不可捉摸的气态物质",后来扩展为泛指各种气体,包括天然气和汽油,强调其无形但存在的特性。
例句
The car needs more gas to reach the next town.
(这辆车需要加油才能到达下一个城镇。)
2079.gasoline
音标:英式 /ˈɡæsəliːn/,美式 /ˈɡæsəliːn/
词性:名词(n.)
释义:汽油(美式英语,英式英语用petrol)
词汇扩展
- ◾ 近义词:petrol(汽油)、fuel(燃料)、gas(汽油)
- ◾ 反义词:diesel(柴油)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ unleaded gasoline(无铅汽油)
- ◾ gasoline engine(汽油发动机)
- ◾ gallon of gasoline(一加仑汽油)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:gas(气体)+ -ol(油)+ -ine(化学后缀)→ 气态的油→"汽油"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"盖索林",可联想为"盖索林给车加汽油"。
- ◾ 词源故事:由 gas(气体)+ -ol(油)+ -ine(化学后缀)构成,19世纪开始使用,最初指"气态的油",是石油蒸馏的产物,主要用于照明和燃料,后来成为汽车的主要燃料,强调其作为能源的用途。
例句
The price of gasoline has increased significantly this year.
(今年汽油价格大幅上涨。)
2080.gasp
音标:英式 /ɡɑːsp/,美式 /ɡæsp/
词性:动词(v.)、名词(n.)
释义:v. 喘气;喘息;倒抽气 n. 喘息;倒抽气
词汇扩展
- ◾ 近义词:pant(喘气)、breathe heavily(呼吸急促)、choke(窒息)、puff(喘息)
- ◾ 反义词:exhale(呼气)、breathe normally(正常呼吸)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ gasp for breath(喘气)
- ◾ gasp in surprise(惊讶地倒抽气)
- ◾ last gasp(最后一口气)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自古挪威语 geispa(打哈欠、喘气)→ 因疲劳或惊讶而喘气→"喘气;喘息"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"盖斯普",可联想为"盖斯普跑得直喘气"。
- ◾ 词源故事:源自古挪威语 geispa(打哈欠、喘气),最初指"因疲劳或困倦而打哈欠",后来扩展为"因惊讶、恐惧或剧烈运动而喘气",强调因强烈情绪或身体状态导致的呼吸变化。
例句
She gasped in horror when she saw the accident.
(看到事故时,她惊恐地倒抽了一口气。)
2081.gate
音标:英式 /ɡeɪt/,美式 /ɡeɪt/
词性:名词(n.)
释义:大门;入口;登机口
词汇扩展
- ◾ 近义词:door(门)、entrance(入口)、gateway(通道)、barrier(栅栏)
- ◾ 反义词:exit(出口)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ boarding gate(登机口)
- ◾ school gate(校门)
- ◾ golden gate(金门)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自古英语 geat(门、开口)→ 建筑物的入口→"大门;入口"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"给特",可联想为"给特一个大门"。
- ◾ 词源故事:源自古英语 geat(门、开口),与古日耳曼语 gat(开口)相关,最初指"建筑物的入口或出口",后来扩展为"各种类型的门",包括城门、校门等,强调其作为通道的功能。
例句
Please proceed to gate 15 for boarding.
(请前往15号登机口登机。)
2082.gather
音标:英式 /ˈɡæðə(r)/,美式 /ˈɡæðər/
词性:动词(v.)
释义:收集;聚集;采集;推断
词汇扩展
- ◾ 近义词:collect(收集)、assemble(聚集)、accumulate(积累)、infer(推断)
- ◾ 反义词:scatter(分散)、disperse(散开)、distribute(分发)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ gather information(收集信息)
- ◾ gather together(聚集在一起)
- ◾ gather speed(加速)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自古英语 gaderian(聚集、联合)→ 将分散的事物集合在一起→"收集;聚集"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"盖泽",可联想为"盖泽收集邮票"。
- ◾ 词源故事:源自古英语 gaderian(聚集、联合),最初指"将分散的人或事物集合在一起",后来扩展为"收集信息、积累经验"等含义,强调通过聚集产生新的价值或意义。
例句
A crowd began to gather around the accident scene.
(一群人开始聚集在事故现场周围。)
2083.gauge
音标:英式 /ɡeɪdʒ/,美式 /ɡeɪdʒ/
词性:名词(n.)、动词(v.)
释义:n. 测量仪器;标准;规格 v. 测量;估计;判断
词汇扩展
- ◾ 近义词:measure(测量)、estimate(估计)、assess(评估)、meter(仪表)
- ◾ 反义词:guess(猜测)、misjudge(误判)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ fuel gauge(燃油表)
- ◾ broad gauge(宽轨)
- ◾ gauge someone's reaction(判断某人的反应)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自古法语 jauge(测量杆),可能源自日耳曼语→ 用于测量的工具→"测量仪器;标准"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"给之",可联想为"给之一个标准来衡量"。
- ◾ 词源故事:源自古法语 jauge(测量杆),可能源自日耳曼语,最初指"用于测量的工具或标准尺寸",后来扩展为"评估、判断"的含义,可指对各种事物的测量或评价,强调标准化和准确性。
例句
It's difficult to gauge how the market will react.
(很难判断市场会如何反应。)
2084.gay
音标:英式 /ɡeɪ/,美式 /ɡeɪ/
词性:形容词(adj.)、名词(n.)
释义:adj. 同性恋的;快乐的;鲜艳的 n. 同性恋者
词汇扩展
- ◾ 近义词:homosexual(同性恋的)、cheerful(快乐的)、colorful(鲜艳的)、merry(愉快的)
- ◾ 反义词:straight(异性恋的)、sad(悲伤的)、dull(暗淡的)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ gay rights(同性恋权利)
- ◾ gay marriage(同性婚姻)
- ◾ gay community(同性恋群体)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自古法语 gai(快乐的),可能源自日耳曼语→ 形容心情愉悦或色彩鲜艳→"快乐的;同性恋的"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"给",可联想为"给生活带来快乐"。
- ◾ 词源故事:源自古法语 gai(快乐的),可能源自日耳曼语,最初指"心情愉悦、充满活力"或"色彩鲜艳",20世纪中期开始在英语中用于指"同性恋的",强调对多样性的认可。
例句
The city hosts a large gay pride parade every year.
(这座城市每年举办大型同性恋骄傲游行。)
2085.gaze
音标:英式 /ɡeɪz/,美式 /ɡeɪz/
词性:动词(v.)、名词(n.)
释义:v. 凝视;注视;盯着看 n. 凝视;注视
词汇扩展
- ◾ 近义词:stare(盯着看)、look(看)、watch(观看)、contemplate(沉思)
- ◾ 反义词:glance(瞥视)、ignore(忽视)、avoid(回避)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ gaze at(凝视)
- ◾ gaze into(注视…内部)
- ◾ fixed gaze(凝视)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:可能源自古挪威语 gasa(盯着看)→ 长时间专注地看→"凝视;注视"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"给兹",可联想为"给兹凝视远方"。
- ◾ 词源故事:14世纪英语,可能源自古挪威语 gasa(盯着看),最初指"长时间专注地看",强调视觉上的集中和专注,可表示欣赏、惊讶或深思等不同情绪状态下的注视。
例句
She gazed out of the window, lost in thought.
(她凝视窗外,陷入沉思。)
2086.gear
音标:英式 /ɡɪə(r)/,美式 /ɡɪr/
词性:名词(n.)、动词(v.)
释义:n. 齿轮;档位;装备 v. 使适应;调整
词汇扩展
- ◾ 近义词:equipment(装备)、apparatus(器械)、machinery(机械)、adjust(调整)
- ◾ 反义词:无
- ◾ 短语搭配:
- ◾ first gear(一档)
- ◾ safety gear(安全装备)
- ◾ gear up(准备好)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自古英语 gearw(装备、准备)→ 用于装备或调整的物品→"齿轮;装备"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"给尔",可联想为"给尔调整齿轮"。
- ◾ 词源故事:源自古英语 gearw(装备、准备),最初指"为特定目的准备的物品或装备",后来扩展为"齿轮、传动装置"和"调整、适应"的含义,强调为特定任务或情况做准备。
例句
The company is gearing up for the busy holiday season.
(公司正在为繁忙的假期季节做准备。)
2087.gender
音标:英式 /ˈdʒendə(r)/,美式 /ˈdʒendər/
词性:名词(n.)
释义:性别;性
词汇扩展
- ◾ 近义词:sex(性别)、masculinity(男性气质)、femininity(女性气质)
- ◾ 反义词:无
- ◾ 短语搭配:
- ◾ gender equality(性别平等)
- ◾ gender gap(性别差距)
- ◾ gender role(性别角色)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自古法语 gendre,源自拉丁语 genus(种类、出生)→ 基于出生的种类区分→"性别"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"真德",可联想为"真德关注性别平等"。
- ◾ 词源故事:源自古法语 gendre,源自拉丁语 genus(种类、出生),最初指"事物的种类或类别",后来专门指"性别",强调基于生物特征的分类,现代也用于社会性别概念。
例句
The company is committed to achieving gender equality in the workplace.
(公司致力于在工作场所实现性别平等。)
2088.gene
音标:英式 /dʒiːn/,美式 /dʒiːn/
词性:名词(n.)
释义:基因;遗传因子
词汇扩展
- ◾ 近义词:DNA(脱氧核糖核酸)、chromosome(染色体)、genetic material(遗传物质)
- ◾ 反义词:无
- ◾ 短语搭配:
- ◾ gene therapy(基因治疗)
- ◾ gene pool(基因库)
- ◾ dominant gene(显性基因)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自希腊语 genos(出生、种族),与 generate(产生)同源→ 控制生物遗传的基本单位→"基因;遗传因子"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"真",可联想为"真神奇的基因"。
- ◾ 词源故事:20世纪初由丹麦生物学家威廉·约翰森根据希腊语 genos(出生、种族)创造,最初指"控制生物遗传的基本单位",后来成为遗传学的核心概念,强调其在生物遗传中的基础作用。
例句
Scientists have identified the gene responsible for this disease.
(科学家已经确定了导致这种疾病的基因。)
2089.general
音标:英式 /ˈdʒenrəl/,美式 /ˈdʒenrəl/
词性:形容词(adj.)、名词(n.)
释义:adj. 一般的;普遍的;总的 n. 将军;上将
词汇扩展
- ◾ 近义词:common(常见的)、universal(普遍的)、overall(总的)、commander(指挥官)
- ◾ 反义词:specific(具体的)、particular(特定的)、detailed(详细的)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ in general(一般来说)
- ◾ general manager(总经理)
- ◾ general public(公众)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自拉丁语 generalis(关于全体的),与 genus(种类)同源→ 涉及全体的、普遍的→"一般的;普遍的"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"真呢柔",可联想为"真呢柔是将军"。
- ◾ 词源故事:源自拉丁语 generalis(关于全体的),与 genus(种类)同源,最初指"涉及全体或整个种类的",后来扩展为"一般的、普遍的"和"将军"(指挥全体军队的人),强调普遍性和全面性。
例句
In general, people prefer to shop online these days.
(一般来说,如今人们更喜欢网上购物。)
2090.generalize
音标:英式 /ˈdʒenrəlaɪz/,美式 /ˈdʒenrəlaɪz/
词性:动词(v.)
释义:概括;归纳;推广;使一般化
词汇扩展
- ◾ 近义词:summarize(总结)、infer(推断)、extrapolate(外推)、simplify(简化)
- ◾ 反义词:specify(具体说明)、particularize(详述)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ generalize from(从…概括)
- ◾ generalize about(对…进行概括)
- ◾ over-generalize(过度概括)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:general(一般的)+ -ize(动词后缀)→ 使变得一般化→"概括;归纳"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"真呢柔来兹",可联想为"真呢柔来兹总结规律"。
- ◾ 词源故事:由 general(一般的)加后缀 -ize(动词化后缀)构成,18世纪开始使用,最初指"使变得一般化",后来扩展为"从具体事例中归纳出一般规律",强调从特殊到一般的思维过程。
例句
It's dangerous to generalize from a small sample.
(从小样本进行概括是危险的。)
2091.generate
音标:英式 /ˈdʒenəreɪt/,美式 /ˈdʒenəreɪt/
词性:动词(v.)
释义:产生;发生;引起;发电
词汇扩展
- ◾ 近义词:produce(产生)、create(创造)、cause(引起)、generate(产生)
- ◾ 反义词:destroy(破坏)、consume(消耗)、eliminate(消除)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ generate electricity(发电)
- ◾ generate income(产生收入)
- ◾ generate interest(引起兴趣)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自拉丁语 generare(产生、生育),与 genus(种类)同源→ 使事物产生或出现→"产生;发生"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"真呢瑞特",可联想为"真呢瑞特产生了很多想法"。
- ◾ 词源故事:源自拉丁语 generare(产生、生育),与 genus(种类)同源,最初指"生物的生育和繁殖",后来扩展为"产生、创造"各种事物,包括能量、想法等,强调从无到有的创造过程。
例句
Wind turbines are used to generate electricity.
(风力涡轮机用于发电。)
2092.generation
音标:英式 /ˌdʒenəˈreɪʃn/,美式 /ˌdʒenəˈreɪʃn/
词性:名词(n.)
释义:一代人;代;产生
词汇扩展
- ◾ 近义词:age group(年龄段)、era(时代)、production(产生)、creation(创造)
- ◾ 反义词:destruction(破坏)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ younger generation(年轻一代)
- ◾ generation gap(代沟)
- ◾ power generation(发电)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:generate(产生)+ -ion(名词后缀)→ 产生的结果或一代人→"一代人;产生"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"真呢瑞审",可联想为"真呢瑞审代表一代人"。
- ◾ 词源故事:由 generate(产生)加后缀 -ion(名词化后缀)构成,14世纪开始使用,最初指"产生的行为或过程",后来扩展为"一代人"和"发电"等含义,强调时间上的传承和能量的产生。
例句
The younger generation has different values from their parents.
(年轻一代与他们的父母有不同的价值观。)
2093.generator
音标:英式 /ˈdʒenəreɪtə(r)/,美式 /ˈdʒenəreɪtər/
词性:名词(n.)
释义:发电机;发生器;生产者
词汇扩展
- ◾ 近义词:dynamo(发电机)、power plant(发电厂)、producer(生产者)
- ◾ 反义词:consumer(消费者)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ electric generator(发电机)
- ◾ backup generator(备用发电机)
- ◾ random generator(随机数生成器)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:generate(产生)+ -or(名词后缀)→ 产生某物的装置→"发电机;发生器"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"真呢瑞特",可联想为"真呢瑞特修理发电机"。
- ◾ 词源故事:由 generate(产生)加后缀 -or(表示物或人)构成,17世纪开始使用,最初指"产生某种效果的人或物",后来专门指"发电机"等产生能量或信号的装置,强调其作为产生器的功能。
例句
The hospital has a backup generator in case of power failure.
(医院有备用发电机以防停电。)
2094.generous
音标:英式 /ˈdʒenərəs/,美式 /ˈdʒenərəs/
词性:形容词(adj.)
释义:慷慨的;大方的;丰富的
词汇扩展
- ◾ 近义词:kind(善良的)、charitable(慈善的)、liberal(大方的)、abundant(丰富的)
- ◾ 反义词:stingy(吝啬的)、selfish(自私的)、mean(小气的)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ generous donation(慷慨的捐赠)
- ◾ generous portion(大份)
- ◾ generous offer(慷慨的提议)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自拉丁语 generosus(出身高贵的、慷慨的),与 genus(种类)同源→ 出身高贵的人通常慷慨→"慷慨的;大方的"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"真呢柔斯",可联想为"真呢柔斯很慷慨"。
- ◾ 词源故事:源自拉丁语 generosus(出身高贵的、慷慨的),与 genus(种类)同源,最初指"出身高贵的人",后来扩展为"慷慨的、大方的",因为在古代,贵族通常被认为应该具有慷慨的品质,强调愿意分享和给予的精神。
例句
She is always generous with her time and money.
(她总是慷慨地付出时间和金钱。)
2095.genetic
音标:英式 /dʒəˈnetɪk/,美式 /dʒəˈnetɪk/
词性:形容词(adj.)
释义:遗传的;基因的
词汇扩展
- ◾ 近义词:hereditary(遗传的)、inherited(继承的)、congenital(先天的)
- ◾ 反义词:acquired(后天的)、environmental(环境的)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ genetic engineering(基因工程)
- ◾ genetic code(遗传密码)
- ◾ genetic disease(遗传病)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自希腊语 genetikos(起源的),与 genesis(起源)同源→ 与生物起源和遗传相关→"遗传的;基因的"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"真呢提克",可联想为"真呢提克研究基因"。
- ◾ 词源故事:源自希腊语 genetikos(起源的),与 genesis(起源)同源,19世纪开始使用,最初指"与生物起源相关的",后来扩展为"与遗传和基因相关的",强调生物特征的传递和继承。
例句
Genetic testing can reveal predisposition to certain diseases.
(基因检测可以揭示对某些疾病的易感性。)
2096.genius
音标:英式 /ˈdʒiːniəs/,美式 /ˈdʒiːniəs/
词性:名词(n.)
释义:天才;天赋;天资
词汇扩展
- ◾ 近义词:talent(天赋)、prodigy(神童)、intellect(智力)、mastermind(智囊)
- ◾ 反义词:idiot(白痴)、fool(傻瓜)、dunce(笨蛋)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ stroke of genius(神来之笔)
- ◾ creative genius(创造性天才)
- ◾ have a genius for(有…的天赋)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自拉丁语 genius(守护精灵、天赋),与 generate(产生)同源→ 天生具有的特殊能力→"天才;天赋"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"真尼尔斯",可联想为"真尼尔斯是个天才"。
- ◾ 词源故事:源自拉丁语 genius(守护精灵、天赋),与 generate(产生)同源,最初指"每个人特有的守护精灵",后来扩展为"天生的才能或天赋",强调与生俱来的特殊能力。
例句
Einstein was a genius who changed our understanding of physics.
(爱因斯坦是一位改变了我们对物理学理解的天才。)
2097.gentle
音标:英式 /ˈdʒentl/,美式 /ˈdʒentl/
词性:形容词(adj.)
释义:温柔的;温和的;轻柔的
词汇扩展
- ◾ 近义词:kind(善良的)、soft(柔软的)、mild(温和的)、tender(温柔的)
- ◾ 反义词:rough(粗暴的)、harsh(严厉的)、violent(暴力的)、cruel(残忍的)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ gentle touch(温柔的触摸)
- ◾ gentle breeze(微风)
- ◾ gentle reminder(善意的提醒)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自拉丁语 gentilis(出身高贵的),与 gens(家族)同源→ 出身高贵的人通常举止优雅→"温柔的;温和的"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"真投",可联想为"真投入地温柔对待"。
- ◾ 词源故事:源自拉丁语 gentilis(出身高贵的),与 gens(家族)同源,最初指"出身高贵的人",后来扩展为"温柔的、温和的",因为在古代,贵族通常被认为应该具有优雅和温和的举止,强调行为举止的得体和温和。
例句
She spoke in a gentle voice to calm the child.
(她用温柔的声音说话来安抚孩子。)
2098.gentleman
音标:英式 /ˈdʒentlmən/,美式 /ˈdʒentlmən/
词性:名词(n.)
释义:绅士;先生;男士
词汇扩展
- ◾ 近义词:man(男士)、sir(先生)、nobleman(贵族)、chivalrous man(骑士风度的男人)
- ◾ 反义词:lady(女士)、ruffian(暴徒)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ ladies and gentlemen(女士们先生们)
- ◾ true gentleman(真正的绅士)
- ◾ gentleman's agreement(君子协定)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:gentle(高贵的)+ man(人)→ 举止高贵的人→"绅士;先生"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"真投门",可联想为"真投门是个绅士"。
- ◾ 词源故事:由 gentle(高贵的)+ man(人)复合而成,13世纪开始使用,最初指"出身高贵的人",后来扩展为"举止得体、有教养的男士",强调品德和行为的高尚。
例句
He behaved like a true gentleman throughout the evening.
(整个晚上他都表现得像个真正的绅士。)
2099.gently
音标:英式 /ˈdʒentli/,美式 /ˈdʒentli/
词性:副词(adv.)
释义:温柔地;轻轻地;和缓地
词汇扩展
- ◾ 近义词:softly(轻轻地)、tenderly(温柔地)、slowly(缓慢地)、mildly(温和地)
- ◾ 反义词:roughly(粗暴地)、harshly(严厉地)、violently(猛烈地)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ speak gently(温柔地说话)
- ◾ handle gently(小心轻放)
- ◾ gently remind(委婉地提醒)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:gentle(温柔的)+ -ly(副词后缀)→ 以温柔的方式→"温柔地;轻轻地"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"真投利",可联想为"真投利说话很温柔"。
- ◾ 词源故事:由 gentle(温柔的)加后缀 -ly(副词化后缀)构成,14世纪开始使用,最初指"以温柔的方式",后来扩展为"轻轻地、和缓地",强调行为方式的温和和谨慎。
例句
She gently closed the door so as not to wake the baby.
(她轻轻地关上门,以免吵醒婴儿。)
2100.genuine
音标:英式 /ˈdʒenjuɪn/,美式 /ˈdʒenjuɪn/
词性:形容词(adj.)
释义:真正的;真诚的;非伪造的
词汇扩展
- ◾ 近义词:authentic(正宗的)、real(真实的)、sincere(真诚的)、original(原版的)
- ◾ 反义词:fake(假的)、false(虚假的)、artificial(人造的)、insincere(不真诚的)
- ◾ 短语搭配:
- ◾ genuine leather(真皮)
- ◾ genuine concern(真诚的关心)
- ◾ genuine article(真品)
记忆技巧
- ◾ 词根词缀:源自拉丁语 genuinus(天生的、真正的),与 genus(出生)同源→ 与生俱来的、真实的→"真正的;真诚的"。
- ◾ 谐音联想:发音类似"真牛因",可联想为"真牛因是真正的"。
- ◾ 词源故事:源自拉丁语 genuinus(天生的、真正的),与 genus(出生)同源,最初指"与生俱来的、天然的",后来扩展为"真正的、真诚的、非伪造的",强调事物的真实性和可靠性,如真正的艺术品、真诚的友谊等。
例句
Is this painting a genuine Picasso or a copy?
(这幅画是真正的毕加索作品还是复制品?)