Pennsylvania farmers, to use one telling example, aren't thinking about next year's blue crab harvest in Maryland when they decide whether to spread animal waste on their fields, yet the runoff into nearby creeks can have enormous impact downstream.Pennsylvania farmers, to use one telling example, aren't thinking about next year's blue crab harvest in Maryland when they decide whether to spread animal waste on their fields, yet the runoff into nearby creeks can have enormous impact downstream.Pennsylvania farmers, to use one telling example, aren't thinking about next year's blue crab harvest in Maryland [when they decidewhether to spread animal waste on their fields, yet the runoff into nearby creekscan haveenormous impact downstream].[并列分句1]Pennsylvania farmers aren't thinking about next year's blue crab harvest in Maryland.宾夕法尼亚农民们并未考虑关于明年马里兰州蓝蟹的收获。 |--[插入语]to use one telling example 举一个鲜明的例子 |--[时间状语从句]when they decide whether to spread animal waste on their fields, 当他们决定是否用动物分辨撒播到他们的田地里。[并列分句2] yet the runoff into nearby creeks can have enormous impact downstream.然而在附近溪流的径流会对下游产生巨大影响。1、telling 有说服力的、能说明问题的、鲜明的,而非讲述2、animal waste: 动物粪便/排泄物(常用作肥料)。
3、spread ... on fields: 将……撒播到田地里(一种施肥方式)
1、“得意”--得到了句子的灵魂,获取核心意思与逻辑宾夕法尼亚州的农民不会去考虑其南部的临州马里兰州明年的蓝蟹收成,当他们决定是否给他们的田地施动物粪肥的时候,然而这一决定会使溪流附近的径流对下游产生巨大的影响,从而会影响马里兰州蓝蟹的收成。这是一系列的连锁反应。举个现实的例子:宾州农民给自家土地施肥时,盘算的是庄稼收成,哪会想到马里兰州的蓝蟹。殊不知粪肥随雨水冲进河流,一路南下,最终竟能毁了海湾里明年;蓝蟹的收成。