一年一度的一模考结束了,接下来就是紧锣密鼓的试卷讲评加新一轮的复习计划展开,一模考是迄今为止学生体验到的第一次真正意义上范围与中考一致的考试,以往是在赶课,一模之前的考试,内容都是九年级内容为主,而一模考开始就是考全六册内容。作为中考前的非常重要的一次大型考试,一模考试卷的得分难度会偏大,意在引起学生足够重视,一模考后的试卷讲评课,需要精准对接学生的能力欠缺处,也需要帮助学生攻坚克难,真的让学生明确难点,综观整份试卷,最难的应该就是分值21分的课外文言文阅读。
讲评有理解难度的课外文言文题时,过程往往艰涩异常,就算老师直接呈现译文并进行字字对应的翻译,学生听得也是一愣一愣,因而,讲评目的不是展现我们死抠每一句句意的过程,而是给出翻译方法并找到学生普遍存在的问题,打造成长型的试卷讲评课堂。
成长型的试卷讲评课,意味着不再追求完美主义,深知一节课无法解决所有问题,那就把目标调整为从助力学生发现问题开始,先抓主要矛盾,然后能给学生哪怕一点提示,一点有效训练也可,老师的畏难情绪去除后,更有利于推动有效课堂的进展。
针对本次考试中的课外文言文篇目,我们尝试将讲评课重点定位在教学生掌握以下几点:
1.学着在梳理事件进程中推理句子意思:具备“联系思维”,第一段里的“天之弃商久矣”,很多同学读不懂,教学生看此句出现的位置,在文章开头,意味着事件刚刚展开,是司马对宋国国君所说,且这句话说完,出现了事件进展词“弗听”,且后文连续出现“未可”的回答,可见,对于“宋公将战”一事,司马在劝阻,只是宋襄公不采纳建议而已。开头往往是事件的开端部分,因而战前司马就以“上天”为挡箭牌,宋襄公迎战。文言文的意思很多时候靠“推理”,推理方向不出错就是成功。
2.学着由已知推未知:提问闵奕涵时,邀请她试着翻译“国人皆咎公”,卡壳了,我提示,只看自己能理解的地方,她可以看懂“国人、皆、公”,全国的人都怎样宋襄公呢?咎,再想想现实生活中,咎的意思,归咎,就是怪罪。这样就连缀出了句子意思。
3.学着从推断词性开始判断词语意思:文言词一个字就是一个词,表意有不确定性,因而要当文言词是“变形金刚”,意思有多种可能,词性也有多种可能。“国人皆咎公”和“以彰其咎”的“咎”,看其位置并要有“词语要在句中学”的意识,判断重点词和前面词语以及后面词语之间的语法关系,咎做动词是归咎,做名词就是过失。
4.学着迁移:很多学生无法理顺本文大意,就是因为“济”的意思判断不了,其实这是课文里反复出现的文言词语,有渡河的意思,“直挂云帆济沧海”“欲济无舟楫“,渡过沧海以及渡河,迁移能力弱直接堵死了很多学生理解课外文言文的路。
文言文的原阅读技巧:
1.先读第三题,判断主要人物以及是褒是贬,再读文。
2.画出关键词,理出事件层次,整体把握全篇。叙事类文章,双竖线标出事件起止,每件事都有对应分析,标出提示事件发生、进展的词语,提示人物形象的词语;说理类文章,找到论点,即告诫的话,提示人们要怎么做不能怎么做。
不同题型的处理方法:
一.断句:(先断后检验,分别检验断出的部分是否符合单句特点,时间状语可以单列)
1.找对话标志,如“曰”;开头结尾标志(句首发语词盖、夫;句末语气助词矣,也,焉等);语义转折处,找表转折的虚词。
2.找出动词,明确句意,组成各种类型短语;找名词,判断名词的成分是主语还是宾语。
3.习惯句式掌握住,固定结构莫拆散,如“何也?”
二.翻译
原则:三结合读懂大意(结合上下文、生活、积累)
六字法字字落实(留、删、组、换、补、调)
翻译是文言文阅读所有题目的得分基础,也可能成为导致丢分的主要原因。翻译求的是“顺”,对接原文上下文要“顺”,句子与文章的核心事件建立逻辑关系,主干搭配“顺”,哪一个没有理顺都不要轻易下笔,试试看还可以怎么调整。
翻译丢分主要原因与解决办法:
1.句中动词翻译不准确。句中动词是表意关键,使用哪个动词才能准确表达句子意思,要根据上下文合理推断后选定。
2.随意调序、任意删减。翻译要求尽量保留原文风格,因此首选直译法,若翻译时随意调整词语顺序,任意删减原文词语,就会导致与原文本意相去甚远的翻译出现。只有在按照原文顺序无法直接对应翻译出合理顺畅的意思时才可以再做调整。
小技巧:圈出人名,避免误翻译人名;用直译法组词时,根据意思和词性变化,组出不同词语,挑选最佳组词;还可以谐音组词;补,补充成分与关联词。
三.分析人物形象或谈启示:(组织语言的条理性:理顺上下句关系,忌乱堆叠与废话)
人物形象:
对应事件从原文中找评价词或总结评价词,评价词必有相对应的原文。
特别注意官员或国君的评价,(从政绩、百姓、奢靡还是节俭、听从建议等方面考量,积累四字评价词)
谈启示:
应该怎么做,不该怎么做
一定本着原文优先的原则去原文中找答题要点。